Sunday, 19 July 2009

Indecipherable dust

I suppose, by way of partial explanation (and to remind me to learn Spanish) this should go up here:


El espejo que no repite a nadie
cuando la casa se ha quedado sola.
Las limaduras de uña que dejamos
a lo largo del tiempo y del espacio.
El polvo indescifrabile que fue Shakespeare.

                       *     *     *

The mirror which shows nobody's reflection
after the house has long been left alone.
Fingernail filings which we leave behind
across the long expanse of time and space.
The indecipherable dust, once Shakespeare.



                                from 'Cosas', Jorge Luis Borges


No comments: